2010-6-16 08:59
look23957
[英國][驚悚][第三十九級臺階][BD-R/780M][中英雙字]
[size=3][font=SimSun][img]http://photo5.zxip.com/albums5/folder10/7895/20100201131148/2010281447242756.JPG[/img][/font][font=SimSun][/font][/size]
[font=SimSun][size=3] [/size][/font]
[size=3][font=SimSun][color=#000000][/font][font=新細明體]◎譯 名 [/font][font=SimSun][b][color=#ff0000][/font][font=新細明體]第三十九級臺階[/font][font=SimSun][/color][/b]/[/font][font=新細明體]紳士諜員[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎[/font][font=新細明體]片 名 [/font][font=SimSun]The 39 Steps[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎年 代 [/font][font=SimSun]2008[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎國 家 英國[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎類 別 犯罪[/font][font=SimSun]/[/font][font=新細明體]神秘[/font][font=SimSun]/[/font][font=新細明體]驚悚[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎語 言 英語[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎字 幕 中英雙字[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎[/font][font=SimSun]IMDB[/font][font=新細明體]評分[/font][font=SimSun] 6.1/10 416votes[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎檔格式 [/font][font=SimSun]BD-RMVB[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎視頻尺寸 [/font][font=SimSun]1024 x 576[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎文件大小 [/font][font=SimSun]1C[/font][font=SimSun]D[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎片 長 [/font][font=SimSun]89m[/font][font=SimSun]in[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎導 演 [/font][font=SimSun]James Hawes[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎[/font][font=新細明體]主 演 [/font][font=SimSun]Rupert Penry-Jones ... Richard Hannay[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Lydia[/font][font=SimSun] Leonard ... Victoria Sinclair[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]David Haig ... Sir George Sinclair[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Patrick Malahide ... Professor Fisher[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Patrick Kennedy ... Hellory Sinclair[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Eddie Marsan ... Scudder[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Alex Jennings ... Captain Kell[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Steven Elder ... Vicar / Wakeham[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Werner Daehn ... Ackerman[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]Peter Stark ... [/font][font=SimSun]Engel[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體]◎簡介[/font][font=SimSun][/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]BBC 2008 [/font][font=新細明體]年底播出了最新版本的《三十九級臺階》,故事是名著改編,主演是英俊小生、剛剛離開[/font][font=SimSun]BBC[/font][font=新細明體]的[/font][font=SimSun] Spooks [/font][font=新細明體]系列的[/font][font=SimSun] Rupert Penry-Jones[/font][font=新細明體],但是整部片子卻拍得十分平淡,在懸疑設計上頗有偷工減料之感,連男主角也顯得心不在焉,總體來說,比不上《三十九級臺階》的其他改編版本。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] 蘇格蘭作家[/font][font=SimSun] John Buchan [/font][font=新細明體]的小說《三十九級臺階》說得是一個在非洲生活多年的英國人漢內被意外捲入間諜案,挺身而出與敵人周旋的故事。[/font][font=SimSun]1915[/font][font=新細明體]年出版之後馬上引起轟動,之後被四次拍成電影或電視。有趣的是,每次改編,編劇們常常借用上次改編中出現的經典場景,以至於一些反復出現的情節其實並非出於原著。而[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=新細明體]三十九級臺階[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]的含義也被改來改去,到[/font][font=SimSun]2008[/font][font=新細明體]年,還是回到真正的[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=新細明體]臺階[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]上。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]1935[/font][font=新細明體]年希區柯克第一次改編這部小說,是許多人心目中的經典。不過我看這個版本之前,已經完全被[/font][font=SimSun]1978[/font][font=新細明體]年的版本所折服,所以希區柯克的黑白片情節一度讓我摸不著頭腦。這個版本對小說的改編較大,希區柯克設計了幾個以後成為經典的情節:主角在前往蘇格蘭的火車上跳車脫險、逃亡途中的豔遇[/font][font=SimSun]([/font][font=新細明體]原書中沒有女主角[/font][font=SimSun])[/font][font=新細明體]、冒名頂替然後被推上演講臺等等,這些情節以後的改編版本繼承了下來。但是希區柯克的情節安排有時過於巧合到了離奇的地步,包括[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=新細明體]記憶先生[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]的發明。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun]1959[/font][font=新細明體]年的彩色版本,是由當時的紅星[/font][font=SimSun] Kenneth Moore [/font][font=新細明體]主演。他把男主角演得挺有傳統英國紳士那種慢悠悠滿不在乎的味道,從倫敦到蘇格蘭一路被追捕,看起來卻像是週末到郊外鄉村做步行渡假一樣,在女子中學的冒名演講,也是裝瘋賣傻逗大家一樂,沒有緊張感。現在看這部片子,比較吸引人的,是其中的蒸汽火車、倫敦和愛丁堡的火車站,當然最著名的情節是當男主角跳車逃亡時,選擇了愛丁堡城北的[/font][font=SimSun] Forth Bridge[/font][font=新細明體],一座歷史悠久、被英國人引以自豪的鋼結構鐵路橋。這個情節,其實是借用希區柯克的發明,連地點也一樣。在這個版本中,[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=新細明體]三十九級臺階[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]成為德國間諜組織的名稱。我最喜歡的,是[/font][font=SimSun]1978[/font][font=新細明體]年的版本。不僅因為這是我第一個看到的版本,而且主角吸引人:既是有榮譽感的紳士,又具有野外生存和隨機應變的能力。這部片子在情節上花了不少功夫,緊張刺激,是真正的懸疑片。景色也很英國,片中出現的場景,除了倫敦的火車站、蒸汽火車、大笨鐘外,還有蘇格蘭的鄉村和城堡。[/font][font=SimSun] BBC[/font][font=新細明體]的鄉村節目[/font][font=SimSun][url=http://www.953953.com/][color=#000000][/font][font=新細明體]淘寶[/font][font=SimSun][/color][/url][/font][font=新細明體]《鄉村檔案》[/font][font=SimSun](Country File)[/font][font=新細明體]曾製作過一個專輯,實地追尋這個版本的《三十九級臺階》中出現的鄉村場景。當然最讓人津津樂道的,是電影的最後高潮部份,男主角漢內要爬到大笨鐘外,雙手攀著分針,讓大笨鐘停下來。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] 中國曾引進這個版本,由上譯廠配音,是個很有眼光的決定,讓這個版本成了中國觀眾心目中的經典。[/font][font=SimSun]Robert Powell [/font][font=新細明體]演的這個漢內,形象如此成功,在這之後他還繼續主演了電視連續劇《漢內》[/font][font=SimSun](Hannay)[/font][font=新細明體],不過情節已經和[/font][font=SimSun]John Buchan[/font][font=新細明體]的小說沒有關係。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] 在[/font][font=SimSun]2008[/font][font=新細明體]年的電視電影中,許多情節借用了以上三個版本,包括引進了書中沒有的女主角――現在真難以想像這部片子沒有女主角。但不同的是,在前三個版本中,女主角基本都是擺設,完成從邂逅男主角到被他的機智英勇傾倒的轉變就算完事,但在這個版本中,女主角一開始是個嘮叨不聽話到有點讓人生厭的女權主義者,接著又成為男主角拍檔,最後超越男主角地位。這本身是個有趣並且合潮流的設計,但是一方面情節過於牽強、另一方面男女主角間沒有感覺,弄得象生拉硬配一樣。至於著名的火車脫險一段,被偷工減料地改成平地逃脫,只是讓男主角在大樓消防梯上懸空晃蕩兩下,算是[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=新細明體]致敬[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] 除了以上[/font][font=SimSun]4[/font][font=新細明體]個電影電視版本外,[/font][font=SimSun]2005[/font][font=新細明體]年開始,出現了一個劇場版的《三十九級臺階》,現在已經從倫敦搬到紐約百老匯公演。這是個[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=新細明體]惡搞[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]版的改編,全戲只有[/font][font=SimSun]4[/font][font=新細明體]個演員,要飾演超過一百個角色。公演時廣受好評。[/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] [/font][font=SimSun] [/font][/size]
[size=3][font=新細明體] 《三十九級臺階》不斷被改編,反映了[/font][font=SimSun]John Buchan [/font][font=新細明體]這部小說的影響力,希區柯克的版本,在英國電影協會[/font][font=SimSun](BFI)[/font][font=新細明體]的[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]“[/font][/font][font=SimSun]20[/font][font=新細明體]世紀[/font][font=SimSun]100[/font][font=新細明體]部英國電影經典[/font][font=SimSun][font=Times New Roman]”[/font][/font][font=新細明體]中排名第[/font][font=SimSun]4[/font][font=新細明體]。然而作為一部現代動作懸疑片,[/font][font=SimSun]1978[/font][font=新細明體]年的版本其實毫不遜色。[/font][font=SimSun] [/color][/font][font=SimSun][/font][/size]
[font=SimSun][size=3] [/size][/font]
[size=3][font=SimSun][img]http://photo5.zxip.com/albums5/folder10/7895/20100201131148/201028144718178.jpg[/img][/font][font=SimSun][/font][/size]
[font=SimSun][size=3][img]http://photo5.zxip.com/albums5/folder10/7895/20100201131148/2010281447191348.jpg[/img][/size][/font][font=新細明體][/font]
2010-6-16 12:45
kmc917815
thanks. 感謝無私分享........................
2010-6-16 13:22
pcdog_2001
感謝分享 !!!!!!
頁:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.